Среда, 18.02.2026, 04:58
Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Ищу песню
ViugaДата: Четверг, 31.07.2008, 22:10 | Сообщение # 181
Генерал-лейтенант
Группа: Администратор
Сообщений: 784
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (serghe)
песня "Ночные тайны" могла в каких нибудь изданиях по другому называться

Да, второе название "Когда от золотистых звезд" (часто ошибочно пишут "Когда от росистых звезд")
Quote (serghe)
и с какого она альбома или фильма?

в фильмах не звучала, в альбомы не входила


Время любить, не время расставаться –
Если в глазах причина есть остаться.
 
sergheДата: Четверг, 31.07.2008, 22:41 | Сообщение # 182
Подполковник
Группа: Активные
Сообщений: 139
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Viuga)

в фильмах не звучала, в альбомы не входила

она не из Днестровских историй?

Добавлено (31.07.2008, 22:41)
---------------------------------------------
у кого есть песня Каменное сердце? выложите плиз

 
ViugaДата: Четверг, 31.07.2008, 23:24 | Сообщение # 183
Генерал-лейтенант
Группа: Администратор
Сообщений: 784
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (serghe)
она не из Днестровских историй?

нет


Время любить, не время расставаться –
Если в глазах причина есть остаться.
 
flamencoДата: Пятница, 01.08.2008, 13:13 | Сообщение # 184
Лейтенант
Группа: Пользователь
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Offline
При обменах мне наприсылали несколько песен, выдавая их за пенси Ротару. Назначаю экспертизу. Участвовала ли СМ в груповом пении "Здравствуй, мир, здравствуй, друг"? Я там с уверенностью опознала лишь Валерия Леонтьева и Анне Вески.
Несколько лет назад на "Фортуне" бурно обсуждалась тема, пела ли СМ песню "Вечерний город", мнения разделились, но я не помню, чем там дело окончилось. Так пела или нет?
И еще одна песня - "Ты для меня никто", на русском языке. Она или не она?

Добавлено (01.08.2008, 13:13)
---------------------------------------------
"Каменное сердце" есть у меня, только научите меня выкладываться. Я тупарь, но тоже хочу делиться. Мне нужна пошаговая инструкция

 
sergheДата: Пятница, 01.08.2008, 18:31 | Сообщение # 185
Подполковник
Группа: Активные
Сообщений: 139
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (flamenco)
И еще одна песня - "Ты для меня никто", на русском языке. Она или не она?

Да, голос конечно немного отличается от привычного, но поет она - можешь не сомневаться
 
TangoДата: Суббота, 02.08.2008, 01:19 | Сообщение # 186
Генерал-лейтенант
Группа: Активные
Сообщений: 535
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (flamenco)
пела ли СМ песню "Вечерний город", мнения разделились, но я не помню, чем там дело окончилось. Так пела или нет?

НЕ ПЕЛА.

 
ГригорийДата: Суббота, 02.08.2008, 08:43 | Сообщение # 187
Полковник
Группа: Активные
Сообщений: 228
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (leonor)
нет а нету неремикса а??

leonor, но ведь это с диска "2002 - Zghizn Moya-Moya Lubov", этот самый вариант Она исполняла на Песне Года.

Магазин Цветы (remix) 256 кб.с


Я буду ждать и верить в любовь.

Сообщение отредактировал Григорий - Суббота, 02.08.2008, 08:45
 
TangoДата: Воскресенье, 03.08.2008, 01:22 | Сообщение # 188
Генерал-лейтенант
Группа: Активные
Сообщений: 535
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (Григорий)
но ведь это с диска "2002 - Zghizn Moya-Moya Lubov", этот самый вариант Она исполняла на Песне Года.

неправда! не было такого!

на песне года звучала совсем другая версия, с полным текстом и другой аранжировкой.

ВОТ

Сообщение отредактировал Tango - Воскресенье, 03.08.2008, 01:38
 
flamencoДата: Воскресенье, 03.08.2008, 06:36 | Сообщение # 189
Лейтенант
Группа: Пользователь
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Offline
А знаете что, слушала тут старые катушки (их сейчас, конечно, слышать почти невозможно, но в общем мне показалось. Сижу теперь и крещусь. А ведь такой песни у меня в коллекции нет. Она на молдавском языке, который я, естественно, не понимаю. Голос очень похож, но это могла быть и Чепрага. В общем, вопрос знатокам от телезрителей: пела ли СМ песню, каждая строчка припева которой начинается со слова "Тайна"? Это единственное слово, которое мне понятно, но кстати, оно может на молдавском обозначать что-нить другое.
 
ГригорийДата: Воскресенье, 03.08.2008, 07:03 | Сообщение # 190
Полковник
Группа: Активные
Сообщений: 228
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (flamenco)
А знаете что, слушала тут старые катушки (их сейчас, конечно, слышать почти невозможно, но в общем мне показалось. Сижу теперь и крещусь. А ведь такой песни у меня в коллекции нет. Она на молдавском языке, который я, естественно, не понимаю. Голос очень похож, но это могла быть и Чепрага. В общем, вопрос знатокам от телезрителей: пела ли СМ песню, каждая строчка припева которой начинается со слова "Тайна"? Это единственное слово, которое мне понятно, но кстати, оно может на молдавском обозначать что-нить другое

flamenco, я не знаю какую песню слушали Вы, но у меня есть эта песня в исп. Н.Чепраги, а вот в исполнении С.Ротару нет. Я бы выложил, то что есть у меня для сравнения, но не знаю можно ли здесь?


Я буду ждать и верить в любовь.
 
flamencoДата: Воскресенье, 03.08.2008, 07:58 | Сообщение # 191
Лейтенант
Группа: Пользователь
Сообщений: 50
Репутация: 0
Статус: Offline
Значит, все же Чепрага... А я-то надеялась sad

Добавлено (03.08.2008, 07:58)
---------------------------------------------
А кто-нибудь знает, как переводятся названия песен на немецком языке?

 
sergheДата: Воскресенье, 03.08.2008, 10:36 | Сообщение # 192
Подполковник
Группа: Активные
Сообщений: 139
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (flamenco)
"Каменное сердце" есть у меня, только научите меня выкладываться. Я тупарь, но тоже хочу делиться. Мне нужна пошаговая инструкция

ну если кроме flamenco никто не откликнулся, то может кто-нибудь из админов скинет ей инструкцию как выкладывать файлы на форум

Добавлено (03.08.2008, 10:36)
---------------------------------------------

Quote (flamenco)
А кто-нибудь знает, как переводятся названия песен на немецком языке?

у меня варианты двух песен:
1.Может, но не обязательно (Nachts, wenn die Nebel ziehen) из м/ф "Вас приглашает С.Р."
2.Кто ищет любовь - немецкого названия нет
Есть еще эта Diene Zartlicheeit - как переводится не знаю
 
TangoДата: Воскресенье, 03.08.2008, 15:28 | Сообщение # 193
Генерал-лейтенант
Группа: Активные
Сообщений: 535
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (flamenco)
А кто-нибудь знает, как переводятся названия песен на немецком языке?

Зайди СЮДА

там вся инфа по немецким песням.

Добавлено (03.08.2008, 15:27)
---------------------------------------------
а вот ещё две песни, найденные в прошлом году.

Gib mir Zeit

Ist die Zeit schon vorbei.
Diese Zeit, die uns so viel gegeben hat.
Du willst gehen ohne mich,
Aber was wird dann geschehen?
Werden wir uns wieder sehen.
Gib mir Zeit, gib mir Zeit.

Meinen Herz sie zerbricht.
Wenn dein Lachen nicht mir meinen morgen führt,
Und mein Tag wird zur Nacht,
Lass mich wieder neu beginnen
Und deine Liebe neu gewinnen.
Gib mir Zeit, gib mir Zeit

Lass mich wieder neu beginnen,
Und deine Liebe neu gewinnen,
Gib mir Zeit, gib mir Zeit.

Ich bin da, für dich da,
Und ich fühle das so gut, so weit, wo du bist.
Ja, ich weiß, es ist schwer.
Doch ich möchte dich nur lieben,
Dir den Glauben wieder geben an die Zeit.
Gib mir Zeit.

Doch ich möchte dich nur lieben,
Dir den Glauben wieder geben an die Zeit.
Gib mir Zeit.

Doch ich möchte dich nur lieben,
Dir den Glauben wieder geben an die Zeit.
Gib mir Zeit.

"Дай мне время"

Неужели прошло то время,
которое дало нам так много?
Так будет дальше, без меня.
Но что случится потом,
Увидимся ли мы снова?
Дай мне время, дай мне время.

Мой мир, он разбивается
Если твой смех не превращается в мое утро,
а день превращается в ночь.
Позволь мне начать сначала,
снова завоевать твою любовь.
Дай мне время, дай мне время.

Позволь мне начать сначала.
Снова завоевать твою любовь.
Дай мне время, дай мне время.

Я здесь, я действительно здесь.
И я чувствую, что ты тоже растерян.

Да, я знаю, это тяжело,
но я хочу, я буду тебя любить
я снова дам тебе веру
во время. Дай мне время.

Добавлено (03.08.2008, 15:28)
---------------------------------------------
"Verloren, vergessen und vorbei"

Wenn man einsam ist
Und sich nach Wärme sehnt,
Fragt man nicht,
Warum, woher, wohin,
Weil man Liebe braucht,
Einfach Liebe braucht.
Und nur eine Nacht
Fragt nach dem Sehen.

Verloren, vergessen und vorbei.
Es kommt, es geht, es bleibt doch eine Nacht.
So wie es war, so wird ´s nie wieder sein.
Am Ende bist nur du, du allen.

Wie es immer war,
Wird es immer sein,
Weil es immer nur das gleiche ist.
Man liebt oder wird geliebt.
Man hasst oder wird gehasst
Weil ein Mensch wird nie vergehen.

Verloren, vergessen und vorbei.
Es kommt, es gibt, es bleibt doch eine Nacht.
So wie es war, so wie es nie wieder sein.
Am Ende bist nur du, du allein

"Потеряно, забыто, прошло"

Когда человек одинок
и тоскует по теплу,
он не спрашивает,
почему, откуда и куда.
Потому что ему нужна любовь,
просто нужна любовь,
И только глупец
спрашивает о смысле.

Потеряно, забыто и прошло.
Это придёт, это пройдёт,
останется же (слово неразборчиво, возможно "сожаление", возможно "однообразие")
так, как было, не будет уже никогда,
останешься лишь ты, ты один.

Как было всегда,
так всегда и будет,
потому что всё остаётся неизменным.
Человек или любит, или любим,
он ненавидит или его ненавидят,
потому что человек никогда не умрёт. (видимо, имеется в виду человечество)

 
sergheДата: Воскресенье, 03.08.2008, 15:31 | Сообщение # 194
Подполковник
Группа: Активные
Сообщений: 139
Репутация: 0
Статус: Offline
Tango а кроме слов фонограммы нет?
 
TangoДата: Воскресенье, 03.08.2008, 15:39 | Сообщение # 195
Генерал-лейтенант
Группа: Активные
Сообщений: 535
Репутация: 3
Статус: Offline
в смысле? тебе песни нужны что ли?
 
Поиск: